.

العربية ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ English Français Deutsch Español Türkçe Русский 中文

| جدول توقيت 2026/2025 | برنامج محاكاة كشوف النقاط | ميثاق وأخلاقيات المهنة | الإعلانات - الإستشارات   |  







قوائم الطلبة المبرمجين للمناقشة

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

1

ديداوي نسيم Translation of the first 8 sections of PART I from the book titled 'Washington Bullets' by Vijay Prashad

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إنجليزي قسم اللغات الجرمانية واللغات الشرقية 2026-06-21 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

بلقندوز ياسين محمدأستاذ محاضر بمعهد الترجمةرئيســــاً
غولي نريمانأستاذ مساعد أمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
تواتي سارةأستاذ محاضر بمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

2

أخروف هشام رابح role socio-économique du tourisme(cas de l’algérie)

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إسباني قسم اللغات اللاتينية 2026-06-21 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

التجاني حلومةأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةرئيســــاً
فيلالي فريالأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
حفاظ كهينة حريةأستاذ محاضر أمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

3

حروز ايمن LE SECTEUR DES HYDROCARBURES ET LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DE L'ALGERIE

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إسباني قسم اللغات اللاتينية 2026-06-21 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

طرش زوينةأستاذ محاضر أمعهد الترجمةرئيســــاً
فيلالي فريالأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
حفاظ كهينة حريةأستاذ محاضر أمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

4

واري اكرم ريان تحديات نقل المصطلحات السياسية من الفرنسية إلى العربية: من خلال ترجمة فصلين من كتاب

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إسباني قسم اللغات اللاتينية 2026-06-21 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

التجاني حلومةأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةرئيســــاً
فيلالي فريالأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
مريبعي سهيلةأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

5

بوفاتح ياسمين ترجمة وثيقة الامن القومي الالماني جوان 2023

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/ألماني قسم اللغات الجرمانية واللغات الشرقية 2026-06-22 Salle 16

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

غزال مفتاحأستاذ محاضر بمعهد الترجمةرئيســــاً
أبوحنيفة الواليدأستاذ محاضر بمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
أونيسة سناء متعاقدجامعة الجزائر02مشرفاً مساعداً
فليت رقيةأستاذ محاضر بمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

6

نورين نسرين أهمية الدقة في ترجمة الوثائق المؤسساتية لدى مكاتب الترجمة الرسمية

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/ألماني قسم اللغات الجرمانية واللغات الشرقية 2026-06-22 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

حفاظ كهينة حريةأستاذ محاضر أمعهد الترجمةرئيســــاً
غزال مفتاحأستاذ محاضر بمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
بن نعمان رتيبةأستاذ محاضر أمعهد الترجمةمشرفاً مساعداً
غولي نريمانأستاذ مساعد أمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

7

شملال نهاد Les techniques de traduction à l'épreuve des textes juridiques notariés : rapport de stage et analyse descriptive (français-arabe).

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إنجليزي قسم اللغات الجرمانية واللغات الشرقية 2026-06-23 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

بوركايب سفيانأستاذ محاضر بمعهد الترجمةرئيســــاً
رزيق حنانأستاذ محاضر بمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
بلقندوز ياسين محمدأستاذ محاضر بمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

الرقم

إسم ولقب الطالب

عنوان المذكرة

8

حرار ايمان مذكرة تربص

التخصص

القسم

تاريخ المناقشة

قاعة المناقشة

ترجمة مؤسساتية عربي/فرنسي/إنجليزي قسم اللغات الجرمانية واللغات الشرقية 2026-06-23 Salle 1

الاسم واللّقب

الرتبة

مؤسّسة الانتماء

الصّــفـة

التجاني حلومةأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةرئيســــاً
مجاجي علجيةأستاذ التعليم العاليمعهد الترجمةمشرفاً، مقرّراً
أوسمعال رتيبةأستاذ مساعد أمعهد الترجمةعضواً ممتحناً

| معهد الترجمة © 2020 | المايل : contact.institut.traduction@univ-alger2.dz | العنوان : شارع جمال الدين الافغاني بوزريعة الجزائر |